Dnes je: 06.01.2009
Preskočiť na obsah
 O ERMD 2008    Akcie ERMD    Ambasádori ERMD    Národný projekt    Zaujímavé odkazy

Akcie ERMD

“Gypsy roots”

Gypsy roots

Tanečné dielo o vzťahoch medzi etnickými a sociálnymi skupinami.

Odzrkadľuje súčasný spôsob života Rómov, odhaľuje dva svety – svet Rómov a svet civilizácie iných zvykov. Zámerom inscenátorov je predovšetkým idea poukázať na to, že len spoločným úsilím nás všetkých sa môžu Rómovia plnohodnotne zaradiť do kolobehu života spoločnosti, stať sa jednými z nás. Inscenátori chcú zároveň vyzdvihnúť aj čaro ich etnokultúry, pôvab ich tancov a muzikálneho prejavu. Neobyčajný kolorit predstavenia dotvorí hudba svetoznámeho skladateľa Gorana Bregoviča, ktorého skladby patria v súčasnosti k najpočúvanejším na celom svete a ktoré vôbec po prvý raz zaznejú na slovenskej umeleckejscéne.
 
Mladý Róm Čoban a dievčina bielej pleti – Dara sa do seba vášnivo zamilujú. Strážcom spoločnosťou odsudzovanej lásky je cigánsky Anjel, ktorý je aj strážnym anjelom Čobana. Vzťah milencov vyvoláva konflikt medzi Cigánmi a skupinkou pouličného gangu. Jeden zo skupinky gangu sa pokúsi Čobana zastreliť. Anjel ho však zachraňuje pred smrťou. Čoban anjela nevidí a domnieva sa, že ho zachránila Dara. Tancuje s ňou svoj vášnivý duet. Cigánky zvádzajú Čobana späť do komunity, ten však opitý padá do vane, v ktorej sa utopí. Čobanovi sa premietajú jeho posledné predstavy a túžby pred smrťou. Vidí Daru, ako sa s ním vo vani miluje. Anjel v poslednej chvíli Čobana vzkriesi a po druhýkrát mu zachraňuje život. Čoban prichádza na diskotéku, kde ho jeden zo skupiny gangu kvôli Dare zabije.
Cigáni a Dara smútia pri truhle s mŕtvym Čobanom. Anjel ho tretíkrát oživuje. Čoban sa postupne prebúdza. Predtým trúchliaci Cigáni sa s ním zvítavajú a oslavujú ho. Anjel prináša Dare svadobné šaty. Čoban si odvádza Daru v svadobnom rúchu do unimobunky, kde prežívajú prvú manželskú noc. Dara sa začleňuje do cigánskej komunity. Opäť dochádza ku konfliktu medzi Cigánmi a pouličným gangom, ktorý Daru včlenenú do komunity nespoznáva a tá sa následne stane obeťou zakázanej lásky. Na záver sa opäť zjavuje Čobanov Anjel. Tentokrát je ním Dara.

Miesto: ŠOBB, Národná 11, Banská Bystrica

Čas: 16. január 2008

Koncert poľského, amerického a francúzskeho pianistu

dirigent: Jerzy SWOBODA /Poľsko
klavír: Eugen INDJIC /Francúzsko, USA

Robert Schumann: Koncert pre klavír a orchester a mol, op. 54
Hector Berlioz: Fantastická symfónia, op. 14

Organizátor: Štátna filharmónia Košice

Miesto: Dom umenia, Košice Čas: 24. január 2008

“Breiner diriguje, hrá a komponuje”

Unikátny koncert svetoznámeho argentínskeho pianistu Giora Feidmana spolu s orchestrom Petra Breinera: “Slovenské tance” a “Concerto sinfonico pre Gioru a orchester“.

Výnimočný koncert spojený s premiérovým uvedením skladieb dirigenta, skladateľa, klaviristu, aranžéra a publicistu slovenského pôvodu Petra Breinera - Breiner diriguje, hrá a komponuje, sa uskutočnil o 19.00 h v košickom Dome umenia. Exkluzívnym hosťom umelca bol americký klarinetista Giora Feidman. V interpretácii Štátnej filharmónie Košice (ŠKF), ktorú dirigoval Peter Breiner, zazneli vo svetovej premiére dve Breinerove diela a to Slovanské tance a Concerto sinfonico pre Gioru a orchester. Hosť večera svetoznámy klarinetista Gior Feidman bol sólistom v Haydnovom klavírnom koncerte  D dur. Tento obdivuhodne všestranný hudobník je nazývaný aj "Kráľom klezmeru". Narodil sa v Argentíne v rodine židovských imigrantov, vďaka čomu bol od mladosti obklopený hudobnou tradíciou klezmeru. Jeho interpretácia je veľmi osobitá - spája world music s prvkami klasickej a modernej hudby.

Organizátor: Štátna filharmónia Košice

Miesto: ŠF Košice, Dom umenia, Moyzesova 66, Košice Čas: 6. marec 2008

Prezentácia mladých rakúskych dramatikov

Prezentácia spojená s prednáškou, odborným seminárom a scénickým čítaním.

Program: 18. marec 2007 | 17.00 Prezentácia dramatikov | Bernhard Studlar, Manfred Schild, Volker Schmidt
20.00 Kolokvium s diskusnou témou | Nová rakúska dráma
19. marec 2007 | 17.00 Prezentácia dramatikov | Johannes Schrettle, Gerhild Steinbuch, Ewald Palmetshofer
20.00 Diskusia | okrúhly stôl so slovenskými divadelnými profesionálmi a teoretikmi, ako aj s laickou verejnosťou

Po slovenskom stretnutí dramatikov v divadle Fórum Schwechat (máj 2007) a prezentácii knihy Prerušené línie. Súčasné divadlo na Slovensku (október 2007) bude výmena medzi oboma krajinami pokračovať. Na stretnutí v Bratislave sa počas dvoch dní, 18. a 19. marca 2008, prostredníctvom scénických čítaní predstavia mladí dramatici. V rámci prekladateľskej dielne Vysokej školy múzických umení budú ich diela preložené do slovenčiny a prednesené slovenskými hercami. K danej téme prebehnú okrúhle stoly a diskusie.

Organizátor: Divadelný Inštitút

Miesto: Štúdio 12, Jakubovo nám. 12, Bratislava Čas: 18.-19. marec 2008

Prémiový koncert

Slovenská filharmónia
Slovenský filharmonický zbor
Rastislav Štúr, dirigent
Eva Garajová, mezzosoprán
Pavol Remenár, barytón

Program: Operné árie a zbory
Gioacchino Rossini
Talianka v Alžíri / L´italiana in Algeri, predohra k opere
Giuseppe Verdi
Zbor Cigánov Vedi! le fosche z 2. dejstva opery Trubadúr
Georges Bizet
Recitatív a ária Quand je vous aimerai / L´amour est un oiseau rebelle z 1. dejstva opery Carmen (Eva Garajová)
Antonín Dvořák
Slávnostná hudba (Polonéza) z 2. dejstva opery Rusalka op. 114
Antonín Dvořák
Zbor Květiny bíle po cestě z 2. dejstva opery Rusalka op. 114
Peter Iľjič Čajkovskij
Ária Jeleckého Ja vas ljublju z 2. dejstva opery Piková dáma op. 68 (Pavol Remenár)
Alexander Porfirievič Borodin
Polovecké tance z 2. dejstva opery Knieža Igor 
Giuseppe Verdi
Sila osudu / La forza del destino, predohra k opere
Charles Gounod
Ária Valentína Avante de quitter ces lieau, z 2. dejstva opery Faust (Pavol Remenár)
Richard Wagner
Svadobný zbor Treulich gefurhrt ziehet dahin z 3. dejstva opery Lohengrin
Hector Berlioz
Romanca Marquerity D´amour l ´ardente flamme zo 4. časti dramatickej legendy Faustovo preklatie op. 24 (Eva Garajová)
Bedřich Smetana
Skočná (Tanec komediantov) z 3. dejstva opery Predaná Nevesta
Georges Bizet
Kuplet Escamilla Votre toast, je peux vous le rendre z 2. dejstva opery Carmen (Pavol Remenár)
Giuseppe Verdi
Slávnostný pochod a zbor Gloria all´Egitto z 2. dejstva opery Aida

Organizátor: Slovenská filharmónia

Miesto: Koncertná sála Slovenskej filharmónie, Medená 3, 816 01 Bratislava

Čas: 28. marec 2008

Medzinárodná konferencia „Rozmanitosť spája – Medzikultúrny dialóg 2008“

Rozmanitosť spája – Medzikultúrny dialóg 2008

Rozmanitosť spája – Medzikultúrny dialóg 2008

Otváracie podujatie ERMD. Cieľom konferencie je zviditeľniť myšlienky a ciele Roku medzikultúrneho dialógu na Slovensku. Má ambíciu otvoriť tému implementácie dialógu medzi kultúrami do príslušných národných politík, predovšetkým v oblasti kultúry a ochrany kultúrnej diverzity, vzdelávania a mládeže, dobrovoľníctva, občianskej spoločnosti a demokratického správy vecí verejných. Konferencia je určená predovšetkým zainteresovaným aktérom z oblasti štátnej správy, akademických a medzinárodných inštitúcií, ale predovšetkým mimovládnym organizáciám. 

Organizátor: Ministerstvo kultúry SR

Miesto: Dvorana MK SR, Nám. SNP 33, 813 31 Bratislava

Čas: 31. marec 2008

Cyklus Slovenského komorného orchestra Bohdana Warchala - SKO5

Ewald Danel, umelecký vedúci / husle
Jarolím Ružička, husle
Program: Antonio Vivaldi - 4 ročné obdobia
Eugen Suchoň - Serenáda pre sláčikové nástroje

Organizátor: Slovenská filharmónia

Miesto: Koncertná sála Slovenskej filharmónie, Medená 3, 816 01 Bratislava

Čas: 27. apríl 2008

Arabská žena - výstava

Arabská žena - výstava

Výstava poodhaľuje tajomný život arabských žien z Blízkeho východu a severnej Afriky. Poukazuje na stereotypy, s ktorými je arabská žena v očiach Európana spájaná – čierne zahalenia, brušné tance, hárem, ale odhaľuje aj život súčasnej arabskej ženy v kontexte moderných módnych trendov vychádzajúcich z tradičných prvkov.

Cieľom výstavy je poukázať na pestrosť a farebnosť života žien v arabských krajinách, ktorých brehy sú obmývané vodami Stredozemného mora, teda v prostredí, ktoré je obohacované o vzájomne sa prelínajúce kultúry (arabskej, perzskej, tureckej, európskej, atď.).

Prostredníctvom reálnych odevov i fotografií ponúka výstava návštevníkom pohľad do pestrofarebného šatníka arabských žien. Nájdete tu marocké šaty, ale aj kúsky z Egypta, Líbye, Sýrie a Palestíny.

Návštevníci sa môžu inšpirovať rafinovanými technikami viazania šatiek, použitím henny na zdobenie rúk, či inými skrášľujúcimi pomôckami. Okrem vonkajšieho pôvabu sa môžu návštevníci zoznámiť aj s ukážkami tzv. vnútornej krásy – arabskej feministickej literatúry.

Organizátor: Slovenské národné múzeum

Miesto: Slovenské národné múzeum, Podhradie, Žižkova 16, Bratislava

Čas: 9. apríl – 31. máj 2008

Chute a vône Slovenska

Chute a vône Slovenska

Výstava – kulinárska kultúra etnických menšín na Slovensku.

Výstava je realizovaná v rámci dlhodobého projektu Múzeá a etniká a podieľajú sa na nej všetky pracoviská Slovenského národného múzea, zamerané na dokumentáciu kultúry etnických minorít, žijúcich na území Slovenska. Výstava prezentuje osobitosti tradičnej kuchyne Slovákov, Maďarov, Nemcov, Chorvátov, Ukrajincov, Rusínov, Rómov, Židov a Čechov pri špecifických príležitostiach viazaných na významné dni rodinného alebo výročného zvykoslovného cyklu ako je svadba, hody, Štedrý večer a pod. Súčasťou vernisáže je aj priama ochutnávka vybraných špecialít. V rámci slávnostného sprístupnenia výstavy bude uvedený zborník príspevkov z konferencie, venovanej tradíciám kulinárnej kultúry na Slovensku.

Organizátor: Slovenské národné múzeum

Miesto: Martin, Bratislava

Čas: november 2007 – marec 2008, apríl 2008 – jún 2008

Bonus koncert: Cyklus Populárny cyklus - C6

Slovenská filharmónia
Slovenský filharmonický zbor
Fridrich Haider, dirigent 
Jozef Chabroň, zbormajster
Andrew Brownell, klavír
Peter Berger, tenor
Daniel Čapkovič, barytón
Friedrich Haider - dirigent, Jozef Chabroň, Andrew Brownel – klavír, Peter Berger – tenor, Daniel Čapkovič – barytón

Program: Modest Petrovič Musorgskij

Noc na Lysej hore

Sergej Prokofiev                   

Koncert pre klavír a orchester č. 3 C dur op. 26

Giacomo Puccini                   
Messa di Gloria

Organizátor: Slovenská filharmónia

Miesto: Koncertná sála Slovenskej filharmónie, Medená 3, 816 01 Bratislava

Čas: 7. máj 2008

Festival Nová Dráma

Festival Nová Dráma

4. ročník festivalu inscenácií súčasnej slovenskej, európskej a svetovej drámy.

Festival Nová dráma / New Drama predstavuje najlepšie inscenácie súčasnej drámy, ktoré mali premiéru v slovenských divadlách v období posledného roku. Festival sprevádza bohatý sprievodný program, určený pre širokú verejnosť a odborný pracovný program. Ako každý rok sa počas festivalu uskutoční finále súťaže Dráma 2007 – scénické čítanie finálových textov Trojboj. Po prvýkrát ho doplní scénické čítanie projektov Divadelného ústavu New Writing a Dramaticky mladí. Špeciálna programová sekcia predstavuje domácemu publiku súčasnú drámu vždy inej európskej krajiny. V tomto roku je pod názvom Focus Rusko venovaná ruskej dráme; festival bude hostiť a predstaví tvorbu piatich renomovaných ruských dramatikov. Festival je súťažný, odborná porota udeľuje Cenu za najlepšiu inscenáciu súčasnej slovenskej hry, Cenu za najlepšiu inscenáciu súčasnej svetovej hry, Cenu za dramaturgiu a Cenu Prekvapenie Novej dráme. Bratislavskí diváci hlasovaním rozhodujú o udelení Ceny bratislavského diváka.

Organizátor: Divadelný ústav, Jakubovo námestie 12, 813 57 Bratislava 1

Miesto: Bratislava

Čas: 9.-14. máj 2008

Cyklus Mimoriadne koncerty - M14

Slovenská filharmónia
Peter Feranec, dirigent
Jozef Luptáčik ml., klarinet
Bernadetta Šuňavská, organ

Program: Eugen Suchoň
Concertino pre klarinet a orchester ESD 100a
Symfonická fantázia na BACH pre organ, sláčikový orchester a bicie nástroje ESD 93
Antonín Dvořák
Symfónia č. 7 d mol op. 70

Organizátor: Slovenská filharmónia

Miesto: Koncertné štúdio Slovenského rozhlasu

Čas: 1. jún 2008

Prehliadka filmov

Prehliadka ruských filmov

V bratislavskom kine Mladosť sa uskutočnila 3. až 6. júna filmová prehliadka s názvom Súčasný ruský film. Podujatie otvorila snímka Nemôžete ma opustiť (2006), ktorá ponúka záznam korešpondencie žiarlivého manžela a muža, s ktorým sa zoznámila jeho žena v kúpeľoch. Súčasťou prehliadky bol i debutový film režisérky Oxany Byčkovovej s názvom Piter FM (2006). Herečka Jekaterina Fedulovová, predstaviteľka jednej z hlavných postáv, príde snímku osobne uviesť 3. júna. Lyrická komédia hovorí o dvoch mladých ľuďoch, ktorí sa ocitli na životnej križovatke. Ďalej premietnu snímku Vesjegonská vlčica (2004), príbeh lovca Jegora a obávanej vlčice. Súčasný ruský film reprezentuje i úspešný film Anny Melikian Morská panna (2007), ktorý získal cenu FIPRESCI na MFF v Berlíne a cenu za réžiu na filmovom festivale Sundance.
Vo filme Počúvanie ticha (2007) sa vyberie do Moskvy realizovať svoj sen o komponovaní hudby vidiecke dievča Nasťa. Prehliadku doplnia nové snímky Nostalgia po budúcnosti (2008) a Hojdačka (2008). 

Organizátor: Slovenský filmový inštitút (SFÚ), Grosslingová 32, Bratislava

Miesto: Bratislavské kine Mladosť

Čas: 3. – 6. jún 2008

Country Oravice

2. ročník country festivalu s viac ako 75 účinkujúcimi. 

Pozývame Vás na druhý ročník Country festivalu do malebného prostredia Oravíc. Aj tentokrát naživo uvidíte Skupinu Mloci a Žobráci s populárnym moderátorom Michalom Hudákom, skupinu Bukasový Masív, a možno aj vystúpenie Pavla Hammela. Okrem toho uvidíte známeho klaviristu Richarda Rikkona, Oľgu Feldekovú, Olivera Andrášiho a Elenu Vacvalovú.

Organizátor: František Tomadlík, Tvrdošín 

Miesto: Oravice - Amfiteáter Oravice

Čas: 19. júl 2008

Folklórne Oravice

Folklórne Oravice

Medzinárodný folklórny festival so slovenskými, českými, poľskými a chorvátskymi účinkujúcimi.

Zámerom je podnietiť pozitívny vzťah u detí, mladých ľudí k folklóru a zároveň ho prezentovať v komplexnosti zahraničným návštevníkom. Cieľom je prezentovať tradičnú ľudovú kultúru., zakomponovanú do krásneho prírodného prostredia. Prebúdzať a vniesť lásku k ľudovému folklóru a ľudovým tradíciám – hlavne u mladých ľudí a taktiež prezentovať tradičné remeslá slovenskej a poľskej kultúry.

Organizátor: František Tomadlík

Miesto: Tvrdošín 

Čas: 27. júl 2008

Balval Fest

Balval Fest

Rómsky festival – prezentácia hudby, tradícií a ručných prác.

Už štyri roky v malej dedinke obklopenej horami organizujú nadšenci pod vedením Vladimíra Sendreia, prehliadku tradičnej Rómskej kultúry. Štyri roky organizovania, vybavovania, prekonávania prekážok, urobili zo skupiny nadšencov skvelý organizačný tím.

“Keď raz umrie cigánska hudba, svet už nebude taký krásny, naša duša a srdce budú zívať prázdnotou,” píše starý rómsky muzikant z Vojvodiny. Rómska hudba je dnes v hlbokej kríze. Slávne hudobné dynastie vymreli, v televízií a rozhlase počuť rómsku hudbu iba sporadicky.

Balval Fest to nie je iba prehliadka hudobníkov. Má oveľa hlbší význam. Je to hlavne stretnutie ľudí, ktorí považujú svoju kultúru za pevnú súčasť svojej identity. Ľudí, ktorým záleží na tom, aby sa pesničky ich starých otcov nestratili, ale aby ďalej žili v srdciach všetkých dobrých ľudí.

Aj prostredníctvom takýchto akcií sa v obci s 3000 obyvateľmi, z ktorých je 450 rómskej národnosti, darí udržiavať spolužitie Rómov i nerómov v súlade a harmónii. Už názov festivalu – Balval, čiže vietor, vyjadruje podstatu rómskej hudby a kultúry – je voľná, nespútaná a strhujúca. Prostredníctvom hudby Rómovia vyjadrujú svoje emócie a pre mnohých z nich má dôležité miesto v ich živote. O vysokej úrovni festivalu svedčil nielen počet účinkujúcich, ale aj návštevníkov. Podujatie si kladie za cieľ zachovávať rómsku hudbu a tradície aj pre ďalšie generácie.

Organizátor: Vladimír Sendrei

Miesto: Kokava nad Rimavicou

Čas: august 2008

Cap á l'Est - európsky festival poézie, divadla a hudby.
Názov v preklade znamená Cesta na Východ

Cap á l'Est

Pod záštitou ministra kultúry Slovenskej republiky
Mareka Maďariča

a Európskeho parlamentu

Dajme dušu Európe
Európa a tolerancia

Piaty ročník európskeho festivalu poézie, divadla a hudby sme sa rozhodli venovať 50. výročiu podpísania Rímskych zmlúv, ktoré sú základom budúcej Európskej únie. Chceme lepšie spoznať úniu, ktorá by mala priniesť mier, rovnováhu, ekonomické i duchovné bohatstvo. Festival venujeme Banskej Štiavnici, jednému z prvých mnohokultúrnych miest v Európe, ktoré už päť rokov prijíma festival Capalest za svoj. No venujeme ho aj slovenskej kultúre, ktorá ponúka zriedkavé, netradičné, zaujímavé umenie a vstupuje do dialógu s inými kultúrami. Aká je budúcnosť Európy? Pôjdeme smerom k materializmu, alebo k duchovnému rozvoju? Veríme v silu mysle, duchovna a lásky. Taký je náš festival.

Vytvoriť Európsku úniu znamená vytvoriť ekonomickú, politickú a sociálnu štruktúru, v ktorej musia kultúry nájsť materiálne a intelektuálne prostriedky na prežitie aj na rozvoj.
Georges Berthoin

Keby som mal začať ešte raz odznova, začal by som kultúrou…
Jean Monnet

Európsky festival Capalest prináša dialóg kultúr. Kultúry sa stretávajú v jedinečných viacjazyčných predstaveniach, ktoré nemajú v Európe obdobu. Využívajú poéziu, kvalitnú hudbu, vychádzajú z tradícií a hrajú sa v netradičných priestoroch. Na festivale zaznieva najmä slovenčina a francúzština, ktoré spoločne s ostatnými európskymi jazykmi vytvárajú festivalový babylon. Divák nemusí každému jazyku rozumieť, obsah slov sa dá vycítiť z mimiky, gestikulácie, hudby a iných divadelných prostriedkov. Stačí byť otvorený inej kultúre. Capalest spája básnikov a umelcov východnej Európy a ich rozmanitú kultúru. Túžia po výmene skúseností, po vzájomnom obohatení, a pritom si zachovávajú vlastnú kultúrnu identitu. Festival ponúka veľa jazykov a kultúr a chce, aby ich Európa a svet rešpektovali. Capalest je miesto, kde Europánia objavujú Slovensko a Slovensko objavuje celý svet.

Dni svätého Huberta

Populárne poľovnícke slávnosti s názvom „Dni Svätého Huberta“ sa tento rok konajú v prekrásnom prostredí dedinky Sv. Anton, ktorá je známa unikátnym kaštieľom s množstvom poľovníckych trofejí. Dvojdňový poľovnícky maratón organizuje Múzeum vo Svätom Antone v dňoch 30. a 31. augusta 2008.

Dni Sv. Huberta sú príležitosťou pre priateľské stretnutie poľovníkov i nepoľovníkov z celého Slovenska i zahraničia. " Zver nielen loviť, ale hlavne chrániť a pochopiť jej význam v prírode." - to je odkaz legendy o Sv. Hubertovi, ktorý si účastníci osláv každoročne pripomínajú.

Dni sv. Huberta

Súčasťou osláv je veľké množstvo atraktívnych sprievodných podujatí: celoslovenské súťaže - ME juniorov vo vábení jeleňov, vo vábení ostatnej zveri, o poľovnícky nôž roka, poľovnícky šperk roka, súťaž v streľbe z historických zbraní “ svätoantonaký diviak “, v streľbe z kuší na terč i “ na vtáka “, humorné súťaže “ poľovníckych 5F “, o najdlhšiu a najkrajšiu bradu, v hádzaní flinty do žita, ...ap., atraktívny rybolov, Hubertova jazda, módne prehliadky, ukážky sokoliarskeho výcviku, poľovníckej kynológie, vystúpenia hudobných a tanečných skupín, poľovnícka zábava, estráda, ukážky prác remeselníkov, predaj poľovníckych potrieb...ap.
    
Svätohubertovská omša so slávnostným sprievodom s uloveným jeleňom a obetnými darmi je veľkou velebou prírody, dôstojným obradom, ktorým poľovníci ďakujú Stvoriteľovi za živú prírodu.
   
Dni Sv. Huberta to je vhodná príležitosť - zdroj poučenia i zábavy pre všetkých milovníkov kultúry, prírody i poľovníctva.

Celoslovenské poľovnícke slávnosti, majstrovstvá Európy vo vábení jeleňov, Svätohubertovská omša.

Miesto: Sv. Anton

Čas: 30.-31.8. 2008

Koncerty v rámci Bruno Walter Festivalu

09.09.2008-24.09.2008 - Bratislava, Brusel, Viedeň

Koncerty v rámci Bruno Walter Festivalu ako príspevok veľvyslanca pre Európsky rok medzikultúrneho dialógu -Jacka Martina Händlera Séria koncertov v mestách Bratislava, Brusel, Viedeň. Zastúpenie Európskej komisie na Slovensku je spoluorganizátorom koncertov v Bratislave. 3 koncerty spolu so súviasiacou výstavou sa uskutočnia v Bratislave. Bratislava-Brusel-Viedeň 09/09/2008 - SND- venisáž/výstava - Bruno Walter a jeho obdobie 10/09/2008 -SND - koncert 22/09/2008 -Primaciálny palác - koncert dirigentJack Martin Händler 24/09/2008 - Primaciálny palác - koncert

EuroCo 2008 "LITTLE BIG CHANGE" 

euroco 2008 

Projekt EuroCo (European Congress) je medzinárodná konferencia, ktorej sa každoročne zúčastní viac ako 150 vysokoškolských študentov, mladých lídrov organizácie AIESEC a približne 2 000 ľudí na podujatí Global Village.

Global Village - precestuj svet za 30 minút

 


Skočte si k nám na pár minút, náš kurz: SVET.
40 krajín, 180 delegátov, množstvo exotických chutí a vôní na jednom mieste.
Po prvýkrát na Slovensku!!
Jedinečná, extraordinárna, výnimočná "Svetová dedina"- Global village organizovaná AIESEC.
Už je to len na tebe, či získaš nových kamarátov, recepty, či tipy na dovolenku...
Global village, 3.10.2008, 12:00-16:00, Shopping Palace, Cesta na Senec, zadarmo

  3. októbra 2008 o 12,00 sa stretne 40 krajín z Európy a Sernej Ameriky v „Svetovej dedine“ – Global Village organizovanej organizáciou AIESEC. Každá krajina bude svoju kultúru prezentovať prostredníctvom tradičných odevov, jedla, nápojov a krátkych vystúpení na pódiu.

Kultúrny program aj ochutnávka tradičných jedál a nápojov bude voľne prístupná. Očakávame okolo 2000 účastníkov (študentov vysokých a stredných škôl, partnerov a mediálnych partnerov konferencie ako ja širokú verejnosť).

  Organizácia AIESEC je so svojou sieťou vo vyše 100 krajinách najväčšou študentskou organizáciou na svete. Združuje aktívnych mladých ľudí, ktorým záleží na vzdelaní a ktorí sa zaujímajú o globálne problémy. Umožňujeme študentom a čerstvým absolventom nájsť a rozvíjať svoj potenciál, ktorý neskôr využijú na pozitívny vplyv na spoločnosť. Tento rok slávi AIESEC svoje 60-te výročie.

MOZAIKA KULTÚR

Od 23. do 25. októbra 2008 v Nitre.

Literárne procesy dneška

Seminár o slovenskej a talianskej literatúre.

Organizátor: Literárne informačné centrum

Miesto: Budmerice

Čas: 3. – 7. november 2008

Workshop Literature Across Frontiers

Mezdinárodné stretnutie a prekladový workshop, prezentácia prekladov literárneho festivalu Ars Poetica.

Organizátor: LIC

Miesto: Bratislava, Budmerice

Čas: 2.–9. október 2008

Bratislavské hudobné slávnosti

39. ročník Bratislavských hudobných slávností.

Slovenská filharmónia ako zúčastnená strana sa rozhodla vstúpiť do priestoru  trvalo udržateľného medzikultúrneho dialógu v rámci svojich programových aktivít projektmi, ktoré všeobecne spĺňajú kritériá Európskeho roku medzikultúrneho dialógu predovšetkým z hľadiska zvýraznenia prínosu rozličných kultúr a prejavov kultúrnej rozmanitosti, ako aj spektrom zúčastnených strán.

Festival Bratislavské hudobné slávnosti - BHS je svojou podstatou potvrdením možností viesť, podporovať a rozvíjať dialóg medzi rozličnými kultúrami Európy i sveta. Otvorenie európskeho priestoru v rámci EU, ale nielen medzi členskými krajinami, znásobilo
túto potrebu a podporilo ďalšie príležitosti aj v rámci festivalu.

39. ročník BHS od 21. novembra do 6. decembra 2008  bude stretnutím tvorivých a interpretačných umelcov z vyše 20 krajín – naplní sa tak zmysel deklarovaný v Národnom koordinačnom programe a národnej kampani – podporovať proces vzájomného poznávania sa a ovplyvňovania v rámci medzikultúrneho dialógu.

Mediálna kampaň pred festivalom i počas neho reflektuje ďalší bod národnej kampane a to je presadiť zväčšenie časového priestoru v médiách, ktoré nielen informujú o podujatí, ale využívajú aj prítomnosť európskych osobností na obsiahle rozhovory, ktoré môžu byť smerované a vedené aj v duchu cieľov Európskeho roka medzikultúrneho dialógu 2008.

Iným aspektom poznávania a porozumenia je možnosť interpretácie diel skladateľov jednej národnosti umelcami z inej krajiny – aj s presadením skladateľov hudby súčasnej resp. 20. storočia. Možno už teraz uviesť jeden z príkladov: Orchestre de chambre de Toulouse uvedie na podnet Slovenskej filharmónie – BHS v rámci Roku Eugena Suchoňa jeho dielo tento rok vo svojom abonentnom cykle.

BHS jedným zo svojich profilových podujatí orientovaných na mladú generáciu – medzinárodnou súťažou pod názvom New Talent podčiarkuje výrazne ďalší bod národnej kampane a to podporu vzdelávania – ide pochopiteľne o špecifické umelecké smerovanie mladých, prostredníctvom neho však ovplyvňovanie estetických, etických a morálnych hodnôt mladých poslucháčov, ako aj ich iniciovanie rozvíjať umelecké cítenie, vlohy a nadanie. Do súťaže, ktorá vznikla na podnet Medzinárodnej hudobnej rady UNESCO a ktorej spoluorganizátorom je Európska vysielacia únia /EBU so sídlom v Ženeve, sa zapája
každoročne okolo 30 mladých hudobníkov  z rôznych krajín, z ktorých (na základe hodnotenia medzinárodnej poroty) sa osem semifinalistov predstaví v rámci festivalu v Bratislave. Pri tejto príležitosti sa uskutoční seminár o vyššie uvedených atribútoch pôsobenia umenia na mladú generáciu. Propagáciou podujatia je vysielanie koncertov do členských krajín EBU.
 
BHS sú jediným slovenským reprezentantom v prestížnej Asociácii európskych festivalov/EFA, na pôde ktorej presadzujeme hodnoty medzikultúrneho dialógu a využívame možnosti a výhody vzájomnej výmeny hodnôt.
 
Organizátor: Slovenská filharmónia

Miesto: Bratislava

Čas: 21. november–6.december 2008

Otvárací koncert 60. koncertnej sezóny Slovenskej filharmónie

Peter Feranec – dirigent, Blanka Juhaňáková - spev

Organizátor: Slovenská filharmónia

Miesto: Bratislava

Čas: 11. – 12. december 2008

Koncert pre mládež 

Peter Feranec – dirigent

Organizátor: Slovenská filharmónia

Miesto: Bratislava

Čas: 15. december 2008

Otvárací koncert 40. sezóny

Štvrtok 16. 10. 2008 -  Dom umenia o 19.00 h 

Štátna filharmónia Košice
dirigent: Zbyněk MÜLLER (ČR)
klavír: Jaroslava PĚCHOČOVÁ (ČR)

Igor Bázlik: Carpe Diem, predohra pre orchester /Premiéra
Alexander Nikolajevič Skriabin: Koncert pre klavír a orchester fis mol, op. 20
Piotr Iljič Čajkovskij: Symfónia č. 6 h mol, op. 74 „Patetická“

Zbyněk Müller  - šéfdirigent Štátnej filharmónie Košice od sezóny 2008/2009,  je súčasne dirigentom opery Národného divadla v Prahe. Ako šesťročný sa začal učiť hrať na klavíri, v dvanástich na hoboji – tento odbor vyštudoval na Konzervatóriu a na Akadémii múzických umení v Prahe. Ako hobojista získal mnohé úspechy na národných a medzinárodných súťažiach. Dva roky bol prvým hobojistom Opery Národného divadla v Prahe, neskôr pôsobil ako sólista v Pražskej komornej filharmónii. Dirigovaniu sa venuje od roku 1990 - po štúdiu na pražskom konzervatóriu a na AMU u J. Bělohlávka, začal ako dirigent spolupracovať s Pražskou komornou filharmóniou, v rokoch 2001-2001 bol asistentom šéfdirigenta  Vladimira Ashkenazyho v Českej filharmónii. Ako hosť dirigoval väčšinu českých symfonických telies, od roku 2004 pravidelne spolupracuje so Symfonickým orchestrom hl. mesta Prahy FOK. Zbyněk Müller sa  venuje aj opere: okrem pražského Národného divadla (kde pôsobí od roku 2000) spolupracuje aj so zahraničnými scénami, ako Teatro Real Madrid alebo Deutsche Oper am Rhein Düsseldorf-Duisburg.  

Jaroslava Pěchočová
Po absolutóriu na pardubickom konzervatóriu v triede prof. Martina Hršela, študovala Jaroslava Pěchočová v rokoch 1998 – 2003 na pražskej Akademii múzických umění (AMU) u prof. Ivana Moravca, u ktorého aj v roku 2007 absolvovala doktorandské štúdium. Absolvovala majstrovské kurzy u Nelly Akopian a v roku 2002 postgraduálne štúdium na Royal College of Music v Londýne.
Pěchočová je víťazkou niekoľkých medzinárodných súťaží, napr. Hradec Králové ?96 a laureátkou niektorých zahraničných, ako Wroclaw ?95, Missouri ?98, Wales 2001. V roku 1997 hrala na medzinárodnom festivale v Aténach, v tom istom roku na festivale Mladé pódium v Karlových Varoch, v roku 2004 vystúpila v cykle Matiné na festivale Pražské jaro a o rok neskôr bola opäť pozvaná na Mladé pódium, kde získala cenu najlepšieho sólistu.
S Komornou filharmóniou Pardubice predviedla Beethovenov Cisársky koncert Es dur pod vedením Vladimíra Válka a v abonentných koncertoch FOK (Symfonický orchestr hlavního města Prahy) hrala tento koncert pod taktovkou dirigenta Jiřího Bělohlávka. Nasledoval prestížny angažmán v abonentných koncertoch FOK (Čajkovského Koncert b moll) s dirigentom Liborom Peškom, s ktorým vystúpila aj na festivale Prager Winter s Českou filharmóniou v Rachmaninovom 2. koncerte c moll. Magisterský program na AMU ukončila 3. koncertom Sergeja Prokofjeva s Filharmóniou Hradec Králové pod vedením dirigenta Jakuba Hrůšu.
V roku 2005 hosťovala v Liverpoole s Royal Liverpool Philharmonic Orchestra pod vedením dirigenta Libora Peška, ďalej vystúpila s ČNSO v Rudolfine s dirigentom Paulom Freemanom, koncertovala v Tonhalle Zürich a bola hosťom filharmónií v Ostrave, Zlíne a Košiciach. Z ďalších zahraničných koncertov patrí k významným jej spolupráca s Orchestra of Kyoto (Japonsko, dirigent Tetsuro Ben).
Sólovo sa Jaroslava Pěchočová predstavila na koncertoch v Japonsku, Rusku, Poľsku, Nemecku, Anglicku, Rakúsku a Holandsku.
Pěchočová sa venuje takisto komornej hudbe: hrá v klavírnom duu, klavírnom triu a je vyhľadávanou klavíristkou na spoluprácu s poprednými inštrumentalistami a ansámblami českej hudobnej scény.

TRI ORIEŠKY pre Richarda Rikkona

Tento projekt stavia na myšlienke vtiahnuť do reálneho koncertného vystúpenia aj mladé hudobné talenty zo základných umeleckých škôl, pre ktoré bude prínosom do života takáto skúsenosť,  a opačne, prínosom pre verejnosť regiónu bude poznať svoje kultúrne bohatstvo - hudobne nadané deti svojho regiónu. V neposlednom rade zámerom je prebudenie záujmu obyvateľov o kultúrne dianie v ich vlastnom regióne, a to aspoň v 10 mestách Slovenska. „Tri oriešky“ z názvu projektu alegoricky symbolizujú tri talentované deti na jednom koncertnom pódiu spolu s R.Rikkonom, ktoré v sebe ukrývajú poklady, stačí ich rozlúsknuť.

Nová Dubnica: 3.11. kino Panorex 18:00
Ilava: 5.11. Dom kultúry 18:00
Púchov: 6.11. Dom kultúry 18:00
Spišská Nová Ves: 11.11. Reduta 18:00
Handlová: 18:11. Dom kultúry 17:00
Topoľčany: 27.11. Dom kultúry 18:00
Senec: 30.11. MsKS-Labyrint 16:00
Želiezovce: Kultúrny dom 18:00

Medzinárodný seminár „Spolupráca štátu s mimovládnymi organizáciami: Modely Národných Trustov vo svete“

7.11.2008 Bratislava 

Dňa 7.11. 2008 sa v Prednáškovej sále Univerzitnej knižnice v Bratislave uskutoční medzinárodný seminár "Spolupráca štátu s mimovládnymi organizáciami: modely Národných Trustov vo svete". Slovensko pri príležitosti stretnutia Výkonnej rady medzinárodnej siete Národných Trustov navštívia vedúci predstavitelia a skvelí odborníci na ochranu kultúrneho a prírodného dedičstva z našich partnerských Trustov z Anglicka, Bermudy, Kanady, Indie, Írska, USA, Holandska, Austrálie atď. a títo sa chcú s Vami podeliť o ich bohaté skúsenosti zo svojej práce v danej oblasti.